Saturday, September 25, 2010

Português puro

Há quem ache que a língua portuguesa é maltratada em Macau. Mas a verdade é que o português aqui é usado com toda a pureza, embora sem negar espaço à dinâmica criativa.

Morte aos estrangeirismos!

Em Macau, damo-nos conta de que não era preciso ir buscar a palavra "restaurante" ao francês:



... nem a palavra "bar" ao inglês:



Os "estabelecimentos de comidas" abundam em Macau, pelo que alguns optam por marcar a sua diferença. Quando o cozinheiro não é nenhum génio, há que sublinhar a frescura do café:



... noutros, a comida é tão deliciosa que parece que dá vontade de comer tudo, até as palavras:



Aqui fala-se português! Se é para falar inglês, vão comer a outro lado:



Este estabelecimento já não é o que era:

No comments:

Post a Comment